Términos y condiciones generales para la venta y entrega de máquinas nuevas y usadas No. 2004.01

 

Oferta y venta

1. Las siguientes condiciones contractuales son exclusivamente autorizadas para todas las ofertas y pedidos. Las ofertas del vendedor no son vinculantes. Se utilizan para proporcionar al socio comercial la información necesaria para crear un pedido. Los pedidos realizados solo son vinculantes tras la confirmación por escrito del vendedor, que se encuentra dentro de un período razonable.


2. Toda la información técnica, descripciones, ilustraciones, dibujos y dimensiones, pesos, marcas, años de construcción y datos de rendimiento, así como la información sobre el estado y los accesorios, tanto verbal como por escrito, solo son válidos si se han designado como vinculantes en la confirmación del pedido. .


3. Los complementos, cambios o acuerdos complementarios requieren la confirmación por escrito del contratista para ser efectivos.


4. Si las máquinas no se ofertan desde el almacén del vendedor, sino desde la ubicación y dirección, el interesado se compromete a no ceder la dirección a terceros y a no adquirir la máquina / accesorios verificados por sí mismo o por medio de terceros distintos del vendedor, así como se compromete a realizar todas las negociaciones finales y de precios únicamente a través del vendedor / proveedor. En el caso contrario, el destinatario de la oferta debe reembolsar al vendedor la totalidad del lucro cesante.

 

Obligación de entrega

 

1. La confirmación del pedido por escrito por parte del vendedor es decisiva para el alcance de la entrega.


2. La obligación de entregar los bienes vendidos no se aplica si inadvertidamente se produce una doble venta o los bienes se destruyen o dañan de tal manera que no son aptos para la entrega. La exclusión de responsabilidad anterior no se aplica a negligencia grave. La carga de la prueba recae en el comprador.

 

Precio y pago

 

1. Los precios se aplican franco almacén del contratista o ubicación actual de la mercancía. El IVA se cobrará adicionalmente.


2. A menos que se acuerde expresamente lo contrario, el pago del precio de compra debe estar en la cuenta del vendedor antes de que la mercancía esté lista para su envío. Solo se aceptan cheques y letras de cambio previo acuerdo, sujeto a descuento. La fecha de valor es el día en que está disponible el valor total.


3. En caso de retraso en el pago, se cobrarán intereses al 3% por encima de la tasa de descuento LZB.


4. En caso de incumplimiento de las condiciones de pago o en circunstancias que el vendedor conozca después de la celebración del contrato y que reduzcan la solvencia del comprador desde una perspectiva bancaria, todas las reclamaciones vencen inmediatamente después del recordatorio, independientemente de la duración de las letras de cambio aceptadas. En este caso, el vendedor tiene derecho a realizar entregas y servicios pendientes solo contra pago anticipado o rescindir el contrato después de un período de tiempo razonable.


5. Queda excluida la retención de pagos o la compensación con reclamaciones del comprador, que sean disputadas por el vendedor.

 

Tiempo de entrega

 

1. El plazo de entrega se detiene al final del cual la mercancía ha salido del almacén del vendedor o se ha notificado al comprador que está listo para el envío.


2. Si se producen obstáculos imprevistos que están fuera de la esfera de influencia del vendedor, el plazo de entrega se amplía adecuadamente. Incluso si los obstáculos ocurrieron durante un retraso ya existente.


3. Si el comprador sufre un daño debido a un retraso causado por el vendedor, especialmente en el caso de una fecha de entrega firmemente acordada, el comprador tiene derecho a exigir una compensación, excluyendo todas las reclamaciones posteriores. Por cada semana completa que se incumple el plazo, asciende a ½ de cien, pero en total a 5 de cada cien del pedido parcial o total que no se entregó a tiempo debido a un retraso.


4. Si el envío de la mercancía se retrasa debido a circunstancias de las que es responsable el comprador, se le cobrarán los gastos de almacenamiento que el vendedor deba demostrar. El vendedor tiene derecho a disponer de los bienes de otro modo después de un período razonable.


5. El cumplimiento del plazo de entrega requiere que el comprador cumpla con sus obligaciones en virtud del contrato de compra.

 

Seguro

 

1. En el momento de la entrega de la mercancía al transportista, pero no más tarde de la salida del almacén del vendedor, el riesgo se transfiere al comprador. A petición del comprador, el vendedor asegurará la carga contra daños de transporte por cuenta propia.


2. Si el envío se retrasa debido a circunstancias de las que el vendedor no es responsable, el riesgo pasa al comprador el día en que la mercancía está lista para su envío. A petición del comprador, el vendedor puede asegurar la mercancía contra daños por cuenta del comprador.


3. Se permiten entregas parciales.

 

Retencion de TITULO

 

1. El vendedor conserva la propiedad de todos los artículos de entrega hasta el pago total de todas las reclamaciones que se le adeuden por la relación comercial con el comprador. En el caso de una factura corriente, toda la propiedad reservada sirve para asegurar la reclamación del saldo.


2. El comprador no podrá pignorar los bienes impagados ni cederlos como garantía. En caso de incautación, confiscación u otra disposición por parte de terceros, el vendedor debe ser notificado de inmediato.


3. Si el comprador incumple el contrato, en particular en caso de incumplimiento en el pago, el vendedor tiene derecho, tras un recordatorio, a recuperar la mercancía y el comprador está obligado a entregarla.


4. El vendedor tiene derecho a asegurar la mercancía contra incendio, agua y otros daños por cuenta del comprador, a menos que se pueda demostrar que el comprador ha contratado el seguro él mismo.

 

Garantía

 

1. Las máquinas y accesorios usados ​​se venden en el estado en que se encuentran. El comprador tiene derecho a inspeccionar la mercancía antes de que se celebre el contrato. Los productos o máquinas recién entregados están sujetos a la garantía del fabricante.


2. Si, en casos especiales, se garantiza la ausencia de grietas o roturas, esta garantía solo se aplica a roturas que excluyen la usabilidad. No se ofrece garantía por defectos en piezas particularmente sujetas a desgaste, incluso si existe una garantía de ausencia de grietas y roturas. Las máquinas soldadas y atornilladas se consideran libres de grietas y roturas.

 

Lugar de jurisdicción

 

1. Las máquinas y accesorios usados ​​se venden en el estado en que se encuentran. El comprador tiene derecho a inspeccionar la mercancía antes de que se celebre el contrato. Los productos o máquinas recién entregados están sujetos a la garantía del fabricante.